alkor_alkor: (майя)
[personal profile] alkor_alkor
По любезной наводке [livejournal.com profile] arpad:

Жила была переводчица. Госпожа Блинкина-Мельник.

Ей очень нравился писатель Бернар Фрио.

Она переводила рассказы, рассылала по издательствам, мечтала его всего перевести, ... В числе прочих обращалась она и в издательство "Компас-Гид".

Только вот когда она туда обратилась, издательство уже само знало о существовании в природе книг Бернара Фрио, купило исключительные права на издание их переводов в России и даже заказало сами переводы. Другому переводчику. Не г-же Блинкиной-Мельник.

Так что издательство просто ничего не ответило. А некоторое время спустя само написало г-же Блинкиной-Мельник встречное предложение -- прорекламировать у себя в блоге издаваемые ими книги Фрио. Причём скорее всего люди, которые это письмо её писали, и представления не имели, что она сама до этого что-то писала и предлагала. Обычное дело.

Но для нашей переводчицы всё выглядело по-другому: она предложила издательству свои услуги, прорекламировав одновременно хорошего автора, а то вместо благодарности украло идею и жирует теперь. Да ещё и статью Блинкиной-Мельник в качестве послесловия добавило в свежеизданную книгу -- без согласия автора и, естественно, ничего не заплатив.

Со статьёй, кстати, история действительно получилась странная. Была эта статья опубликована вот здесь: http://vpereplete.org/. Представитель издательства обратился в "Переплёт" за разрешением на публикацию -- и получил его. С точки зрения автора такое разрешение могла дать или не дать только она сама. С точки зрения издательства это как раз "Переплёт" должен сам со своими авторами разбираться, прежде чаем давать такие вот согласия на публикацию.

Как результат, завязалась безобразная свара в интернетах с виртуальным битьём тарелок и виртуальным же выдиранием волос друг у друга. Переводчица написала гневный пост -- сначала http://sumka-mumi-mamy.livejournal.com/134085.html (доступ закрыт, но в Яндлексе всё есть: и пост, и комментарии), потом http://sumka-mumi-mamy.livejournal.com/134963.html -- и искупалась в сочувственных комментах френдов. Издательство ответило встречным постом -- http://ph-kompasgid.livejournal.com/95186.html -- и для вящей весомости накляузничало в СУПовскую Abuse Team, каковая не мудрствуя лукаво снесла у переводчицы в блоге все переводы Фрио. Что, кстати, уже было со стороны издательства по моему скромному мнению форменным свинством.

Такие дела.

А виноваты во всём копирасты Путин и разгон Российской Академии Наук курение, пропаганда гомосексуализма и оскорбление чуйств верующих писатель Бернар Фрио и животноводство. Кто бы сомневался?

UPD: http://ph-kompasgid.livejournal.com/95948.html -- издательство признало свою ошибку и отзывает свой тираж на обрезание. Читатели получат книгу Фрио на две недели позже -- но уже без скандального послесловия.

UPD2: http://all-that.livejournal.com/47345.html -- неплохой разбор полётов. Рекомендую!

UPD3: http://raskolnica.livejournal.com/108724.html -- рекомендую комментарии уважаемого [livejournal.com profile] lummik

UPD4: Ну и оснвоное достижение пациентки: http://villlka.livejournal.com/232744.html?thread=3124776

Re: Дык...

Date: 2013-07-07 09:43 am (UTC)
From: [identity profile] siegwurz.livejournal.com
Ох, если бы сотрудники издательства бухтели в личных блогах, вы бы говорили - бедная, бедная переводчица, как много на нее набросилось человек! Это первое. А второе - она выражала эмоции далеко не как частное лицо, а с "трибуны", чтоб всем слышно было, с репостами и призывом к общественности. Она сразу задала всей ситуации общественную плоскость. Поэтому в данном случае если про кого-то и говорить "на эмоциях", то про всех.

Profile

alkor_alkor: (Default)
alkor_alkor

April 2017

S M T W T F S
       1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 28th, 2026 02:55 am
Powered by Dreamwidth Studios