alkor_alkor: (PhD)
[personal profile] alkor_alkor
По вечерам в общежитии нечего делать, поэтому все как правило чем-то заняты, в свободное же от этих занятий время тянет иногда поговорить обо всякой чепухе, и во время одного из таких циклов чепухоговорения я рассказал со скуки своим соседям по комнате про эсперанто. Сей искусственный язык, незаслуженно забытый в наше время, очаровал их -- прежде всего благодаря тому, что всю его грамматику (не имеющую никаких подлежащих зазубриванию исключений) удалось изложить за пол-часа, в которые вошло и описание чрезвычайно стройного, логичного и эфективного механизма словообразования.

Мне всегда казалось, что основных причин непопулярности эсперанто три -- к обычным "дорогам" и "дуракам" (т.е. к отсутствию внятного практического приложения для знания эсперанто и наличию весьма снобистски настроенной околоэсперантной субкультуры) добавляется ещё и многостраничность самоучителей и учебников. С последней проблемой я и хочу побороться.

Эсперанто -- очень простой язык. Очень. Его специально таким сделали. И, в отличие от естественных языков типа английского, русского или китайского, для изучения искусственного языка эсперанто совершенно не нужен учебник из нескольких сотен страниц с подробным описанием грамматики и кучи примеров. Вся грамматика эсперанто может быть изложена на одной (!) странице. Выглядит это так:

ПОЛНЫЙ УЧЕБНИК ИНТЕРНАЦИОНАЛЬНОГО ЯЗЫКА


А) АЗБУКА

Aa (а), Bb (б), Cc (ц), Ĉĉ (ч), Dd (д), Ee (э), Ff (ф), Gg (г), Ĝĝ (дж), Hh (г,х), Ĥĥ (х), Ii (и), Jj (й), Ĵĵ (ж), Kk (к), Ll (л), Mm (м), Nn (н), Oo (о), Pp (п), Rr (р), Ss (с), Ŝŝ (ш), Tt (т), Uu (у), Ŭŭ (у краткое), Vv (в), Zz (з).


В) ЧАСТИ РЕЧИ

1) Члена неопределенного нет; есть только определенный (la), одинаковый для всех родов, падежей и чисел.

2) Существительное всегда оканчивается на . Для образования множественного числа прибавляется окончание -j. Падежей есть только два: именительный и винительный; последний получается из именительного прибавлением окончания -n. Остальные падежи выражаются с помощью предлогов (для родительного -- de (от), для дательного -- al (к), для творительного -- kun (с) или другие предлоги
соответственно смыслу) (Примеры: patro -- отец, al patro -- отцу, patron -- отца (винит. пад.), por patroj -- для отцов, patrojn -- отцов (винит.).

3) Прилагательное всегда оканчивается на . Падежи и числа как у существительного. Сравнительная степень образуется с помощью слова pli (более), а превосходная -- plej (наиболее); слово "чем" переводится ol (Примеры: pli blanka ol neĝo -- белее снега; mi havas la plej bonan patrinon -- я имею самую лучшую мать).

4) Числительные количественные (не склоняются): unu (1), du (2), tri (3), kvar (4), kvin (5), ses (6), sep (7), ok (8), nau (9), dek (10), cent (100), mil (1000). Десятки и сотни образуются простым слиянием числительных. Для образования порядковых прибавляется окончание прилагательного; для множительных -- суффикс -obl-; для дробных -- -on-; для собирательных -- -op-, для разделительных -- слово po. Кроме того могут быть числительные существительные и наречные (Примеры: kvincent tridek tri -- 533; kvara -- четвертый, unuo -- единица, due -- во-вторых, triobla -- тройной, kvarono -- четверть, duope -- вдвоем, po kvin -- по пяти).

5) Местоимения личные: mi (я), vi (вы, ты), li (он), ŝi (она), ĝi (оно; о вещи или о животном); si (себя), ni (мы), ili (они), ion (безличное множественного числа); притяжательные образуются прибавлением окончания прилагательного. Склонение как у существительных (Примеры: min -- меня (винит.); mia -- мой).

6) Глагол по лицам и числам не изменяется (например: mi faras -- я делаю, la patro faras -- отец делает, ili faras -- они делают). Формы глагола:
а) Настоящее время принимает окончание -as (например: mi faras -- я делаю).
b) Прошедшее -- -is (li faris -- он делал).
с) Будущее -- -os (ili faros -- они будут делать).
ĉ) Условное наклонение -- -us (ŝi farus -- она бы делала).
d) Повелительное наклонение -- -u (faru -- делай, делайте).
е) Неопределенное наклонение -- -i (fari -- делать).
Причастия (и деепричастия):
f) Действительного залога настоящего времени -- -ant- (faranta -- делающий, farante -- делая).
g) Действит. залога прошедш. вр. -- -int- (farinta -- сделавший).
ĝ) Действит. залога будущ. вр. -- -ont- (faronta -- который сделает).
h) Страдательного залога наст. вр. -- -at- (farata -- делаемый).
ĥ) Страдат. залога прош. вр. -- -it- (farita -- сделанный).
i) Страдат. залога будущ. вр. -- -ot- (farota -- который будет сделан).
Все формы страдательного залога образуются с помощью соответственной формы глагола esti (быть) и причастия настоящего времени страдательного залога данного глагола; предлог при этом употребляется de (Пример: ŝi estas amata de ĉiuj -- она любима всеми).

Примечание. Здесь залог = причастие ("прилагательные", образованные от глагола; вести -- ведущий, это действительное причастие, ведомый -- страдательное). Причастия в эсперанто заканчиваются на , деепричастия (смотрю в зеркало, умываясь -- действие, сопровождающее другое действие) заканчиваются на .

7) Наречия оканчиваются на . Степени сравнения как у прилагательных (Пример: mia frato pli bone kantas ol mi -- мой брат лучше меня поет).

8) Все предлоги требуют именительного падежа.


C) ОБЩИЕ ПРАВИЛА

1) Каждое слово читается так, как оно написано.

2) Ударение всегда находится на предпоследнем слоге.

3) Сложные слова образуются простым слиянием слов (главное на конце). Грамматические окончания рассматриваются также как самостоятельные слова (Пример: слово vaporŝipo (пароход) образовано из vapor (пар), ŝip (корабль) и окончания существительного ).

4) При другом отрицательном слове отрицание ne опускается (Пример: mi neniam vidis -- я никогда не видел).

5) На вопрос "куда?" слова принимают окончание винительного падежа (Примеры: tie (там) -- tien (туда); en Varsovion -- в Варшаву).

6) Каждый предлог имеет определенное постоянное значение; если же нужно употребить предлог, а прямой смысл не указывает, какой именно, то употребляется предлог je, который самостоятельного значения не имеет (Примеры: ĝoji je tio -- радоваться этому; ridi je tio -- смеяться над этим; enuo je la patrujo -- тоска по родине и т.п. Ясность от этого не страдает, потому что во всех языках в этих случаях употребляется какой угодно предлог, лишь бы обычай дал ему санкцию; в интернациональном же языке санкция на все подобные случаи дана одному предлогу je). Вместо предлога je можно также употребить винительный падеж без предлога.

7) Так называемые "иностранные" слова, т.е. такие, которые большинством языков взяты из одного чужого источника, употребляются в интернациональном языке без изменения, получая только интернациональную орфографию; но при различных словах одного корня лучше употреблять без изменения только основное слово, а другие образовать по правилам интернационального языка (Пример: нация -- nacio, но национальный -- nacia).

8) Окончания существительного и артикля могут быть опущены и заменены апострофом (Примеры: Ŝiller' вместо Ŝillero; de l'mondo вместо de la mondo).

(Из первого учебника эсперанто -- 1887 г.; цЫт по http://mirefremova.borda.ru/?1-17-0-00000020-000-0-1-1256664930)

NB В эсперанто есть несколько букв, снабжённых диакритическими знаками ("крышечками", повёрнутыми вверх и вниз). Если в первом разделе ("Азбука") вы видите рядом пары вроде бы одинаковых латинских букв -- значит, у вас проблемы со шрифтом и/или раскладкой. Как их решать -- я не знаю 0;)
Собственно, вот так. Дальше, если стало интересно -- словарь в зубы, текст на эсперанто в руки -- и вперёд! Эсперанто настолько прост и логичен, что у вас обязательно всё получится. А если хотите обрести словари и/или ещё больше облегчить себе жизнь при изучении эсперанто -- зайдите на http://mirefremova.borda.ru/?1-17-0-00000020-000-0-1-1256664930.

Собственно, вот так. Разумеется, эсперанто никогда не станет языком интернационального общения и не вытеснит настоящие, естественные языки. Но: эсперанто действительно красив, как может быть красиво только произведение искусства, с любовью созданное по-настоящему талантливым человеком. И ещё эсперанто прост.

Изучение эсперанто -- лёгкий и приятный способ выучить новый язык, а изучение любого языка -- пусть и искусственного -- в свою очередь облегчит в будущем овладение последующими вполне естественными иностранными языками. Этот механизм чем-то похож на то, как работают в нашем организме вакцины, а его применение позволяет человеку из одноязычной среды (например, жителю России) в какой-то мере воспользоваться теми преимуществами, которыми практически с рождения и без малейшего зазрения совести пользуется чеовеку из двух(много)язычной среды (например, житель Украины). Собственно, я бы вообще преподавал эсперанто в школе в качестве дополнительного языка. Классе в пятом (четвёртом?).

Чего эсперанто не заслуживает -- так это того, чтобы тупо бронзоветь на том пьедестале, куда его загнали излишне ревностные поклонники. В знании эсперанто нет ничего эзотерического, а звание "эсперантист" звучит так же гордо, как и "оператор электрочайника". Главное -- не подменять понятия: если вам нужен настоящий язык интернационального общения -- учите английский. Только не называйте себя потом "англицистами" ("инглишистами"?) ;)

Date: 2009-11-19 12:28 am (UTC)
From: [identity profile] kmick.livejournal.com
гм, интересно.
узнал много нового.
однако совершенно не представляю ситуации, в которой эсперанто может мне пригодиться. а время и так есть чем убить)

Согласен

Date: 2009-11-19 12:34 am (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/alkor_/
Я вижу только одну реальную ценность -- усовершенствование навыков изучения иностранных языков.

Ну и чисто эстетическая составляющая, конечно.

Re: Согласен

Date: 2009-11-19 12:36 am (UTC)
From: [identity profile] kmick.livejournal.com
что-то мне подсказывает, что в этой жизни изучением эсперанто я так и не займусь.

хотя, чем черт не шутит. никогда не знаешь как оно повернется

Re: Согласен

Date: 2009-11-19 01:18 am (UTC)
From: [identity profile] phd-paul-lector.livejournal.com
мне как-то один энтузиаст вкручивал, что, дескать, вот выучишь ты англйский, ну ещё, допустим, французский и испанский, а тебя занесёт в Китай, - и как ты там будешь? А я вот найду там эсперантиста, и мы прекрасно пообщаемся :)))

на что я, разумеется, спросил, как именно товарищ собирается искать там эсперантиста. Они в Китае что - с зелёными звёздами маршируют по улицам?..

Есть такое

Date: 2009-11-19 06:05 am (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/alkor_/
Полагаю, я даже знаю этого энтузазиста 0;) Я его, помнится, спросил, зачем мне искать в Китае китайского эсперантиста, если с точки зрения элементарной теории вероятностей гораздо проще будет найти китайца, знающего тот же английский.

Единственное, что удалось выдавить из персонажа -- стандартный американофобский тезис про то, что негоже двум благородным донам общаться на языке наименее вероятного союзника ;)

Re: Согласен

Date: 2009-11-19 01:21 am (UTC)
From: [identity profile] phd-paul-lector.livejournal.com
рекомендую выучить хинди :)
буковки деванагари очень красивые, всё как слышится, так и пишется, а грамматика несложная - в дюжине табличек уместится :)

и экзотичненько, а то это ваше эсперанто всё равно смахивает на какую-то латинскую феню :)

Можно и хинди

Date: 2009-11-19 06:09 am (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/alkor_/
Я в своё время из тех же соображений -- язык экзотичный и "буковки" в деванагари красивые -- учил какое-то время санскрит. Получил удовольствие.

Но тут как раз из-за деванагари удовольствие ИМХО относительное. На любителя. Латинографический эсперанто попроще будет. А с экзотическими алфафитами можно японский поучить. Или иврит. Или грузинский, например -- тоже очень оригинальный язык.

Date: 2009-11-19 07:46 am (UTC)
From: [identity profile] choknutyj.livejournal.com
Grandan dankon, amiko!

;)

Date: 2009-11-19 08:53 am (UTC)

Date: 2009-11-19 04:44 pm (UTC)
From: [identity profile] stephan-nn.livejournal.com
Учу английский около 20 лет, наверно, с перерывами. Так и не научился стихи писать, до сих пор в предлогах путаюсь))) И во временах... Но тут проще.
Эсперанто в этом плане выучить быстрее раз в восемь-десять, и осеновная проблема - это именно его малораспространённость.

Вот и я о чём

Date: 2009-11-19 05:02 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/alkor_/
Если не делать из эсперанто культа и не пытаться устраивать малоосмысленные соревнования с естественными языками, то простота изучения эсперанто позволила бы в кратчайшие сроки (допустим, за год) обучить ему миллиарды людей во всём мире. То есть, в Азии и Африке это обучение шло бы по понятным причинам медленнее, но вот Европа, Австралия и обе Америки вполне могли бы заговорить на одном языке достаточно быстро. Пока человечество в этом просто не нуждается, но рано или поздно мы должны будем отбросить границы и стать единым целым -- и вот тогда...

Впрочем, если смотреть на развитие событий реалистично, то я скорее поверю, что, объединившись, человечество или заговорит на каком-то искусственно упрощённом и унифицированном естественном языке (том же английском, например), либо за счёт развития информационных технологий вообще перестанет нуждаться в едином языке общения. Эсперанто мог бы объединить Европу в начале прошлого века. Тогда это не получилось. Жаль. А теперь, похоже, уже поздно.

Но какой же, чёрт побери, это красивый язык...
(deleted comment)

Ты не прав

Date: 2009-11-19 07:38 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/alkor_/
Южная Америка говорит на своём испанском (и немного португальском), совершенно не заморачиваясь тем, что гринго из Северной Америки говорят на каком-то там английском. Бывшие колонии в Афорике говорят на языке своих бывших колонизаторов -- а это может быть и французский, и голлландский. В Китае английский язык очень популярен, но при этом из-за отсутствия вменяемой языковой практики это "китайский" английский, который не-китайцу понять как правило сложно. И так далее.

Повсеместная распространённость английского языка -- миф: на самом деле он просто один из двух самых распространённых: на английском в мире говорит 1,1 млрд. человек, столько же говорят на китайском (правда весь этот миллиард знатоков китайского -- китайцы, у которых это родной язык; английский является родным только у трети людей, его знающих). За китайским и английским идут хинди и испанский (их носителей тоже примерно поровну -- по пол-миллиарда), за ними -- арабский, русский и португальский. Согласись, шестое место по распространённости в мире не так уж и хуже второго? 0;)

И это я ещё не беру языковую статистику по Европе. Знаешь, какой там язык на первом месте? 0;)
(deleted comment)

И да, и нет

Date: 2009-11-19 10:59 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/alkor_/
Тут есть одна тонкость: ты основываешься на разговорах с этими людьми -- то есть, они уже знают английский язык. Соответственно, выше и вероятность того, что их знакомые знают английский язык. Всё как у нас (помнишь, сколько человек из нашей команды знало английский? 0;) ).

В Бразилии мы неоднократно попадали в ситуации, когда нужно было что-то крайне банальное -- например, сесть на правильный автобус на остановке. Местные пытались нам помочь (бразильцы -- чудесные люди, они всегда были очень дружелюбны и готовы помочь), но, увы, мы не знали португальского.

Насколько я могу судить, рядовой бразилец может поучить английский в школе, но потом всё выветривается из-за отсутствия практики -- англоговорящих иностранцев даже в традиционно туристических местах типа Рио-де-Жанейро появляется не так уж и много: дорого лететь. Зато испанский, на котором говорит вся остальная Латинская Америка, знает довольно много бразильцев (тем паче что он похож на португальский примерно как русский на украинский).

Если я правильно понимаю, то в Бразилии английский язык учат две группы людей -- своего рода элита (вроде нас с тобой ;) ), которой нужно ездить за границу и/или часто общатсья с иностранцами, и люди, занимающиеся обслуживанием туристов. Полагаю, что и в Индии с Китаем ситуация аналогичная. И даже в России с Украиной -- только к нам англоязычных туристов ездит меньше.

Собственно, я с тобой не соглашусь по поводу англоязычного бизнеса на Украине и в Северной Корее -- и там, и там вменяемая бизнес-среда с английским дружит. Ну да, не факт, что простой англоязычный бизнесмен сам сможет продраться сквозь все местные бюрократические тонкости -- ну так на то и есть всякие юридические и посреднические конторы, без которых и в Штатах или Европе никуда не денешься.
(deleted comment)

Индии повезло, да

Date: 2009-11-19 11:29 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/alkor_/
Ну, не мне тебе рассказывать, как мало значит статус государственного языка, если таких государственных языков в стране больше одного 0;)

Индии в этом плане повезло -- британцы хорошо над ней поработали -- но при этом помимо двух государственных языков там есть ещё два десятка официальных (в разных штатах -- разные) и ещё с десяток непризнанных официальных. И есть у меня подозрение, что в деревнях как раз даже на хинди не очень говорят -- не то что на английском (можно сравнить это с венгерскими деревнями на Украине). Собственно, им там в деревнях и общегосударственный-то язхык не очень нужен -- что уж говорить о международном?
(deleted comment)

Ну да

Date: 2009-11-20 12:38 am (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/alkor_/
Я бы вообще не сказал, что это реальная проблема: Индия -- типичное государство с федеральным устройством, а федерация как раз тем и хорошоа, что никакое мальенькое королевство не пытается всех остальных жителей страны под себя пересобачить.

Вообще, я понял, в чём проблема: мы говорили обизучении англиского языка, как иностранного -- именно так его изучают в Китае, в Бразилии или на Украине. Но в Индии-то английский язык не иностранный: он занимает примерно ту же нишу, которую на Украине заниамет русский.

В добрые старые колониальные времена английский был языком образванной правящей элиты -- и, одновременно, языком, объединявшим страну. Когда эта самая элита взяла власть в свои руки, она не стала ничего сразу тупо ломать, но сохранила имеющуюся языковую инфраструктуру и начала параллельно выстраивать новую на базе наиболее распространённого местного языка. Разумеется, в итоге английский так и остался языком образованной правящей элиты, и любой индиец с амбициями, получая образование, неизбежно варится в среде носителей английского языка и в итоге сам этим языком овладевает. Ну а если амбиций нет и карьеру делать не хочется -- тогда никто не мешает тому же индийцу спокойно жить в селе, пасти священных коров, молиться какому-нибудь местночтимому Мамамылараме та розмовляти виключно на хінді. Або взагалі на санскриті.

Я же говорю -- Индии повезло. Очень. И как минимум дважды.

Впрочем...

Date: 2009-11-19 05:13 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/alkor_/
Справедливости ради, я вынужден отметить, что эсперанто всегда представлялся мне самостоятельным и самодостаточным произведением Искусс тва (да-да, именно искусства). То есть, я не отрицаю того, что на эсперанто можно писать стихи и литературные переводы художественных произведений, но это кажется мне вторичным по отношению к самой сущности эсперанто как простого в освоении средства интернационального общения.

Может быть, из-за этого у меня и такое предубеждение к эсперантистской субкультуре, что её представители занимаются в моих глазах не тем -- развивают язык в тот момент,когда его вместо этого надо распространять. Стыдно, но за последние лет двадцать единственный ВУЗ, в котором я видел объявление, приглашающее всех желающих учиться эсперанто, обнаружился в бразильском Сан-Пауло. Я смотрю на это, сравниваю с тем подъёмом, укоторый был, судя по всему, в эсперантистском движении в первой трети ХХ века -- и мне кажется, что эсперанто постепенно умирает :( Становится в один ряд с воляпюком и прочими.

Re: Впрочем...

Date: 2009-11-19 05:20 pm (UTC)
From: [identity profile] stephan-nn.livejournal.com
Как и многое в СССР - одни пропагандировали, чтобы потом другие уничтожали.
Ну, а распространять тоже умело надо... Вот, помню, кажется, на "Евровидении" выступала как-то группа с несуществующим языком. "Евровидение" - попса, конечно, но: если бы кто-то вышел как-нибудь на мировой уровень? "Раммштайн" слушают и те, кто немецкого не понимает (хотя, взять старт на родине им было проще). Появился бы Феномен - может, возрос бы интерес к языку.

Может и так

Date: 2009-11-19 06:06 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/alkor_/
Кстати, в эсперанто-культуре было как минимум одно культурное явление, которое могло поспособствовать (и, может, ещё поспособствует) распространению эсперанто -- произведения Гарри Гаррисона. Если их когда-нибудь хорошо экранизируют, создав киносагу или многосезонный сериал...

Плюс есть ещзё эсперантоязычные секты типа нуль-буддизма -- но это ИМХО скорее антиреклама языку.

Что касаемо прошлого, то я говорил не только о Союзе -- подъём интереса к эсперанто с последующим резким спадом был и во вполне буржуазно-демократических государствах...

Re: Может и так

Date: 2009-11-19 06:11 pm (UTC)
From: [identity profile] stephan-nn.livejournal.com
Но в СССР и Германии, кажется, больше всего..
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/alkor_/
Искусственное стимулирование изучения эсперанто было,пожалуй, только в Совдепии -- пан Троцкий намеревался таким образом создать интернациональный язык мировой революции. Параллельно шёл процесс перевода языков народов СССР на эсперантоподобную латинскую графику (чудом только до русского с украинским ЯНАЛИФовцы не успели добраться).

Ну а потом Троцкий с мировой революцией перестали быть актуальны, Союз ощутил себя осаждённой крепостью,окружённой врагами -- и, соответственно, власти постарались сократить общение совграждан с этими самыми врагами до минимума. Нацисты в это время делали примерно то же самое (и по примерно тем же причинам) в Германии, Австрии и на оккупированных территориях. В Испании, Италии, Португалии аналогичные вышеизложенным режимы поступали аналогичным образом. За всякую восточноевропейскую мелочёвку не поручусь, но есть у меня подозрения, что эсперанто должно было действовать на шовиниста абсолютно любой национальности как красная тряпка на быка.

В конце первой половины прошлого века буржуазное националистическое движение в Европе -- первоначально прогрессивное и нужное -- дало наконец-то метастазы, которые и ударили прежде всего по всему, что могло хоть как-то объединить общество -- международным языкам, международным организациям... С какой стати к эсперантистам должны были отнестись лучше, чем к масонам? Суть-то одна...
From: [identity profile] stephan-nn.livejournal.com
Троцкий, да... Впрочем, на открытках чуть ли не 1946 (?) года надписи на эо находят. Или вот тут (http://ru.wikipedia.org/wiki/Файл:Sixday.jpg) OKTOBRO - в каком другом языке?
Кстати, это, уже, наверно, легенде, но - красная звезда как символ СССР откуда взялась, не оттуда ли Троцкий слизал? :-D

А потом - да, дело понятное. Теперь обратная тенденция, к глобализации, но кое-какие завоевания утеряны.

Тоже верно

Date: 2009-11-20 06:10 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/alkor_/
Ну, я же и не гвоорю, что большевики боролись с языком. "Плохим" был не язык -- "плохим" было движение. Вот с ним и боролись. Если не ошибаюсь, то одновременно писались статьи про то, каким должен быть правильный, идеоллогически выдержанный эсперантизм.

Про звезду -- легенда. Пятиконечная звезда -- очень древний символ. В иудаизме это могендавид, звезда Давида. Из иудаизма пятиконечная звезда перекочевала в масонство, оттуда -- в госсимволику ряда государств (американскую, например). Когда Троцкий вводил единую армейскую символитку, он просто взял геометрически простой одноцветный объект (цвет звезды первоначально отражал род войск) и натянул на него любимый геральдический мотив своего времени (пять концов == пять континентов). Мотив этот у символики эсперанто и Красной Армии был общий, безусловно -- но ровно тот же мотив был и у олимпийских пяти колец, например.

Для распространения эсперанто тогда был сильный побудительный мотив -- зависть и ксенофобия ("с какой стати это я должен говорит на языке другого народа?"). Сейчас этого нет -- цивилизованный ир национализмом переболел и теперь из-за таких вещей не комплексует. Навернео,так даже лучше.

Profile

alkor_alkor: (Default)
alkor_alkor

April 2017

S M T W T F S
       1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 27th, 2026 11:58 pm
Powered by Dreamwidth Studios