- Tue, 17:37: RT @A_Kapustin: Божечки, какие же @Tele2Russia крутые https://t.co/CSaCn6SBHo
- Tue, 17:38: RT @Tele2Russia: Эксперты снова признали Tele2 лидером мобильного интернета в столице: качествосвязи.рф/maps/cfo_6_moscow/moscow.pdf https:…
- Tue, 23:16: RT @moskandogg: Собянин отказался благоустраивать Тверскую и решил соорудить укрепрайон с дотами и окопами в центре Москвы
- Wed, 10:40: RT @Fake_MIDRF: Настоящий российский офицер должен быть предприимчивым. Смотрим фото, от 1 до 4: https://t.co/YgNHmppGgH
- Wed, 15:56: Вчера сказал мне современник: «Живём мы в лучшем из времён.» О, как хочу я жить тогда же, Когда и он!
Jun. 8th, 2016
Originally posted by
congregatio at Из конгрегатской группы в Фейсбуке
КРАТКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ИМЕНИ МАРИИ СПИВАК ПО ПЕРЕВОДУ ГОВОРЯЩИХ ИМЁН ПЕРСОНАЖЕЙ ЦИКЛА "КОНГРЕГАЦИЯ" НАДЕЖДЫ ПОПОВОЙ НА РУССКИЙ ЯЗЫК
Вообще, у Надежды Поповой все имена говорящие, но не всегда сразу можно понять, что именно и кому они говорят. Нередко даже автор этого не понимает. Но мы -- поймём, ведь только качественный перевод имён персонажей обеспечивает неподготовленному читателю без знания иностранных языков правильное понимание текста.
Прежде всего, примем, что русская/русскоязычная культура -- это культура православная. Соответственно, все имена героев-инквизиторов должны присутствовать в православных святцах. Право на неправославные имена, непонятные русскому человеку, имеют только малефики.
( Read more... )